Translate

quarta-feira, 13 de abril de 2016

भजन 40 - 49

मैं भगवान के लिए धैर्य से इंतजार किया, और वह मेरी ओर झुककर मेरी दोहाई सुनी।
उसने मुझे एक भयानक झील से निकाल लिया, एक कीचड़ तालाब के साथ, एक चट्टान पर मेरे पैर रखा, और मेरे कदम की स्थापना की।
उन्होंने कहा कि मेरे मुंह, जो हमारे परमेश्वर की स्तुति में एक नया गीत डाल; कई देखेंगे, और डर जाएगा और प्रभु की शरण लेंगे।
धन्य आदमी है कि भगवान पर भरोसा करता है और गर्व नहीं respecteth है, और न ही इस तरह के रूप में निहित है मुड़ना।
कई, हे मेरे परमेश्वर यहोवा, चमत्कार है जो आप हमारे लिए किया है, और अपने विचारों को आप पहले क्यों नहीं कर सकते हैं; अगर मैं घोषणा करता है और उनमें से बात करेंगे, वे अधिक से अधिक गिने जा सकते हैं।
बलिदान और भेंट आप की इच्छा नहीं था; मेरे कान खोल दिया है; होमबलि और पापबलि नहीं की आवश्यकता है।
और मैंने कहा, देखो, मैं आ; मुझ में किताब लिखी है।
मैं अपने भगवान हे तेरा होगा, पूरी करने से प्रसन्न; हाँ, तेरी व्यवस्था मेरे दिल के भीतर है।
मैं बड़ी सभा में धर्म का प्रचार किया है; निहारना, मैं अपने होंठ परहेज नहीं किया है, हे प्रभु, तू जानता है।
मैं अपने दिल के भीतर तेरे धर्म छिपा नहीं है; मैं तेरी सच्चाई और तेरे उद्धार की घोषणा की है। मैं बड़ी सभा तेरी करूणा और तेरा सत्य को छिपा नहीं था।
मुझ से नहीं रोक, हे प्रभु, तेरा दया; लगातार मुझे तेरी करूणा और तेरा सत्य की रक्षा करता है।
अनगिनत बुराइयों के लिए मुझे घेर लिया है; मेरे अधर्म के कामों के लिए मुझे गिरफ्तार कर लिया तो मैं नहीं देख सकते हैं। वे मेरे सिर के बालों से भी अधिक कई हैं; तो मेरे दिल बेहोश है।
अनुग्रह करना, हे प्रभु, मुझे, हे प्रभु देने, मेरी मदद करने के लिए जल्दी करो।
उन्हें लज्जित हो और शर्म आती है कि मेरी आत्मा के बाद इसे नष्ट करना चाहते हैं; पीठ बनाने के लिए और शर्म की बात है कि मुझे बुरी बधाई देने के लिए डाल दिया।
उन्हें अपने लिए शर्म की बात है कि मुझे बताओ का भुगतान किया उजाड़ हो: आह! आह!
Folguem और तुमको जो तुझे ढूंढते में आनन्द; लगातार उन जो तेरा उद्धार प्यार बता: भगवान बढ़ाया जा सकता है।
लेकिन मैं गरीब और जरूरतमंद हूँ; लेकिन भगवान ने मुझे का ख्याल रखता है। तू मेरी मदद की है और मेरा उद्धार है; बासना नहीं है, हे मेरे परमेश्वर।
भजन 40: 1-17
main bhagavaan ke lie dhairy se intajaar kiya, aur vah meree or jhukakar meree dohaee sunee.
usane mujhe ek bhayaanak jheel se nikaal liya, ek keechad taalaab ke saath, ek chattaan par mere pair rakha, aur mere kadam kee sthaapana kee.
unhonne kaha ki mere munh, jo hamaare parameshvar kee stuti mein ek naya geet daal; kaee dekhenge, aur dar jaega aur prabhu kee sharan lenge.
dhany aadamee hai ki bhagavaan par bharosa karata hai aur garv nahin raispaichtaith hai, aur na hee is tarah ke roop mein nihit hai mudana.
kaee, he mere parameshvar yahova, chamatkaar hai jo aap hamaare lie kiya hai, aur apane vichaaron ko aap pahale kyon nahin kar sakate hain; agar main ghoshana karata hai aur unamen se baat karenge, ve adhik se adhik gine ja sakate hain.
balidaan aur bhent aap kee ichchha nahin tha; mere kaan khol diya hai; homabali aur paapabali nahin kee aavashyakata hai.
aur mainne kaha, dekho, main aa; mujh mein kitaab likhee hai.
main apane bhagavaan he tera hoga, pooree karane se prasann; haan, teree vyavastha mere dil ke bheetar hai.
main badee sabha mein dharm ka prachaar kiya hai; nihaarana, main apane honth parahej nahin kiya hai, he prabhu, too jaanata hai.
main apane dil ke bheetar tere dharm chhipa nahin hai; main teree sachchaee aur tere uddhaar kee ghoshana kee hai. main badee sabha teree karoona aur tera saty ko chhipa nahin tha.
mujh se nahin rok, he prabhu, tera daya; lagaataar mujhe teree karoona aur tera saty kee raksha karata hai.
anaginat buraiyon ke lie mujhe gher liya hai; mere adharm ke kaamon ke lie mujhe giraphtaar kar liya to main nahin dekh sakate hain. ve mere sir ke baalon se bhee adhik kaee hain; to mere dil behosh hai.
anugrah karana, he prabhu, mujhe, he prabhu dene, meree madad karane ke lie jaldee karo.
unhen lajjit ho aur sharm aatee hai ki meree aatma ke baad ise nasht karana chaahate hain; peeth banaane ke lie aur sharm kee baat hai ki mujhe buree badhaee dene ke lie daal diya.
unhen apane lie sharm kee baat hai ki mujhe batao ka bhugataan kiya ujaad ho: aah! aah!
folguaim aur tumako jo tujhe dhoondhate mein aanand; lagaataar un jo tera uddhaar pyaar bata: bhagavaan badhaaya ja sakata hai.
lekin main gareeb aur jarooratamand hoon; lekin bhagavaan ne mujhe ka khyaal rakhata hai. too meree madad kee hai aur mera uddhaar hai; baasana nahin hai, he mere parameshvar.
bhajan 40: 1-17


धन्य है कि गरीब कार्य करता है; यहोवा उसे मुसीबत के समय में वितरित करेंगे।
भगवान उसे देने, और उसे जिंदा रखेंगे; आप पृथ्वी पर ही धन्य हो जाएगा, और आप उसे अपने दुश्मनों की इच्छा के उद्धार नहीं होगा।
भगवान सड़ के बिस्तर बनाए रखा जाएगा; तू उनकी बीमारी बिस्तर बहाल कर रहे हैं।
मैंने कहा, हे प्रभु, मुझ पर दया कर; मेरी आत्मा को चंगा, मैं के लिए आप के खिलाफ पाप किया है।
मेरे दुश्मन मुझे बुरा कह, कह रही है, वह जब मर जाएगा, और उसका नाम कब मिटेगा?
और अगर वह मुझे देखने के लिए आते हैं, वह घमंड बोलता है; उसका मन अपने अधर्म बटोरे; बाहर आ रहा है, कि क्या बोलती है।
वे सभी जो नफरत मुझे एक साथ मेरे खिलाफ कानाफूसी करते हैं; मेरे खिलाफ, बुराई लगता है कह रही:
एक बुरा रोग उसे संलग्न किया गया है; और अब जब कि वह भरसक वह अधिक ऊपर उठेगा।
यहाँ तक कि मेरे अपने परिचित मित्र, जिस से मैं भरोसा किया, जो मेरी रोटी खा लिया मेरे खिलाफ उसकी एड़ी उठा लिया है।
परन्तु हे प्रभु, मुझ पर दया कर, और मुझ को उठा ले कि मैं उनको बदला जा सकता है।
इस से मैं जानता हूँ कि तुम मुझे favourest: यह मेरा दुश्मन मुझ पर जीत नहीं है।
मेरे लिए, मैं मुझे मेरा अखंडता में बनाए रखने, और तेरे चेहरे से पहले मुझे settest।
धन्य वीं सदी के लिए इसराइल सदी के भगवान भगवान हो। आमीन और आमीन।
भजन 41: 1-13
dhany hai ki gareeb kaary karata hai; yahova use museebat ke samay mein vitarit karenge.
bhagavaan use dene, aur use jinda rakhenge; aap prthvee par hee dhany ho jaega, aur aap use apane dushmanon kee ichchha ke uddhaar nahin hoga.
bhagavaan sad ke bistar banae rakha jaega; too unakee beemaaree bistar bahaal kar rahe hain.
mainne kaha, he prabhu, mujh par daya kar; meree aatma ko changa, main ke lie aap ke khilaaph paap kiya hai.
mere dushman mujhe bura kah, kah rahee hai, vah jab mar jaega, aur usaka naam kab mitega?
aur agar vah mujhe dekhane ke lie aate hain, vah ghamand bolata hai; usaka man apane adharm batore; baahar aa raha hai, ki kya bolatee hai.
ve sabhee jo napharat mujhe ek saath mere khilaaph kaanaaphoosee karate hain; mere khilaaph, buraee lagata hai kah rahee:
ek bura rog use sanlagn kiya gaya hai; aur ab jab ki vah bharasak vah adhik oopar uthega.
yahaan tak ki mere apane parichit mitr, jis se main bharosa kiya, jo meree rotee kha liya mere khilaaph usakee edee utha liya hai.
parantu he prabhu, mujh par daya kar, aur mujh ko utha le ki main unako badala ja sakata hai.
is se main jaanata hoon ki tum mujhe favouraist: yah mera dushman mujh par jeet nahin hai.
mere lie, main mujhe mera akhandata mein banae rakhane, aur tere chehare se pahale mujhe saittaist.
dhany veen sadee ke lie isarail sadee ke bhagavaan bhagavaan ho. aameen aur aameen.
bhajan 41: 1-13



पानी ब्रूक्स के लिए हिरण पैंट के रूप में, तो पैंट आप के लिए मेरी आत्मा, हे भगवान!
मेरी आत्मा भगवान के लिए thirsts, भगवान जी के लिए; जब मैं आया और भगवान के चेहरे से पहले दिखाई देते हैं?
मेरे आँसू मेरे मांस दिन और रात किया गया है, जबकि वे लगातार मुझसे कहते हैं: अपने भगवान कहां है?
यहां तक ​​कि जब मुझे याद है, मैं अपनी आत्मा में डाल देना; के लिए मैं भीड़ के साथ चला गया था। मैं परमेश्वर के भवन में उनके साथ चला गया, खुशी और प्रशंसा, एक भीड़ रखने त्योहार की आवाज के साथ।
तुम क्यों उदास है, हे मेरी आत्मा हैं, और क्यों तू मुझ में disquieted? भगवान में आशा है, मैं अभी तक उसके चेहरे के उद्धार के लिए उसे प्रशंसा करेगा।
हे मेरे परमेश्वर, मुझ में मेरी आत्मा को नीचे झुकाया जाता है; इसलिए मैं तुम्हें जॉर्डन के देश से याद है, और छोटी पहाड़ी से hermonitas से।
अपने झरने के शोर पर गहरी गहरी कॉल; सब तेरा billows और तेरा लहरें मेरे ऊपर बीत चुके हैं।
लेकिन भगवान उसकी दया दिन भेज देंगे, और रात में अपने गीत, मेरे जीवन की भगवान से प्रार्थना मेरे साथ है।
मैं भगवान, मेरी चट्टान से कहा: तुम मुझे क्यों भूल गए हैं? मैं दुश्मन के उत्पीड़न की वजह से शोक क्यों जाते हो?
मेरी हड्डियों में घातक घाव के साथ, मेरे विरोधियों ने मुझे तिरस्कार, जब हर दिन वे मुझे बताओ, कहाँ तेरा भगवान है?
तुम क्यों उदास है, हे मेरी आत्मा हैं, और आप मेरे अंदर क्यों disquieted कर रहे हैं? भगवान में आशा है, मैं अभी तक उसे प्रशंसा करेगा, जो मेरे मुखाकृति, और मेरे भगवान के स्वास्थ्य की है।
भजन 42: 1-11
paanee brooks ke lie hiran paint ke roop mein, to paint aap ke lie meree aatma, he bhagavaan!
meree aatma bhagavaan ke lie thirsts, bhagavaan jee ke lie; jab main aaya aur bhagavaan ke chehare se pahale dikhaee dete hain?
mere aansoo mere maans din aur raat kiya gaya hai, jabaki ve lagaataar mujhase kahate hain: apane bhagavaan kahaan hai?
yahaan tak ​​ki jab mujhe yaad hai, main apanee aatma mein daal dena; ke lie main bheed ke saath chala gaya tha. main parameshvar ke bhavan mein unake saath chala gaya, khushee aur prashansa, ek bheed rakhane tyohaar kee aavaaj ke saath.
tum kyon udaas hai, he meree aatma hain, aur kyon too mujh mein disquiaitaid? bhagavaan mein aasha hai, main abhee tak usake chehare ke uddhaar ke lie use prashansa karega.
he mere parameshvar, mujh mein meree aatma ko neeche jhukaaya jaata hai; isalie main tumhen jordan ke desh se yaad hai, aur chhotee pahaadee se hairmonitas se.
apane jharane ke shor par gaharee gaharee kol; sab tera billows aur tera laharen mere oopar beet chuke hain.
lekin bhagavaan usakee daya din bhej denge, aur raat mein apane geet, mere jeevan kee bhagavaan se praarthana mere saath hai.
main bhagavaan, meree chattaan se kaha: tum mujhe kyon bhool gae hain? main dushman ke utpeedan kee vajah se shok kyon jaate ho?
meree haddiyon mein ghaatak ghaav ke saath, mere virodhiyon ne mujhe tiraskaar, jab har din ve mujhe batao, kahaan tera bhagavaan hai?
tum kyon udaas hai, he meree aatma hain, aur aap mere andar kyon disquiaitaid kar rahe hain? bhagavaan mein aasha hai, main abhee tak use prashansa karega, jo mere mukhaakrti, aur mere bhagavaan ke svaasthy kee hai.
bhajan 42: 1-11


मेरे न्याय, हे भगवान, और धर्मभ्रष्ट राष्ट्र के खिलाफ मेरे मुक़द्दमा। मेरे धोखेबाज और अन्यायपूर्ण आदमी से उद्धार।
तू अपना बल के परमेश्वर है; तुम मुझे क्यों अस्वीकार करते हो? मैं दुश्मन के उत्पीड़न की वजह से शोक क्यों जाते हो?
अपने प्रकाश और अपनी सच्चाई भेजें, उन्हें मुझे का नेतृत्व करते हैं और मुझे तेरे पवित्र पहाड़ी के समीप ले, और तेरे निवास करने के लिए।
तब मैं भगवान, भगवान जो मेरी बड़ी खुशी है की वेदी के लिए जाना जाएगा, और वीणा तुमको, हे भगवान, मेरे भगवान की स्तुति करेंगे।
तुम क्यों उदास है, हे मेरी आत्मा हैं? और तुम क्यों मेरे अंदर disquieted कर रहे हैं? भगवान में आशा है, मैं अभी तक उसे प्रशंसा करेगा, जो मेरे मुखाकृति और अपने परमेश्वर के स्वास्थ्य है।
भजन 43: 1-5
mere nyaay , he bhagavaan, aur dharmabhrasht raashtr ke khilaaph mere muqaddama . mere dhokhebaaj aur anyaayapoorn aadamee se uddhaar.
too apana bal ke parameshvar hai; tum mujhe kyon asveekaar karate ho? main dushman ke utpeedan kee vajah se shok kyon jaate ho?
apane prakaash aur apanee sachchaee bhejen, unhen mujhe ka netrtv karate hain aur mujhe tere pavitr pahaadee ke sameep le , aur tere nivaas karane ke lie.
tab main bhagavaan, bhagavaan jo meree badee khushee hai kee vedee ke lie jaana jaega , aur veena tumako , he bhagavaan, mere bhagavaan kee stuti karenge.
tum kyon udaas hai, he meree aatma hain ? aur tum kyon mere andar disquiaitaid kar rahe hain? bhagavaan mein aasha hai , main abhee tak use prashansa karega , jo mere mukhaakrti aur apane parameshvar ke svaasthy hai.
bhajan 43: 1-5


हे भगवान, हम अपने कानों से सुना है, और हमारे पिता ने हमें काम तुमने किया था बताया है कि उनके दिनों में, वर्ष के समय में।
कैसे तेरा हाथ से बुतपरस्त बाहर निकालने, और उन्हें लगाए करने के लिए; के रूप में लोगों के दु: ख और उन्हें बाहर निकाल दिया।
वे अपने ही तलवार से जमीन नहीं है, न ही उसके हाथ उन्हें बचाने के लिए, लेकिन अपने दाहिने हाथ और अपने हाथ, और अपने चेहरे की रोशनी मिली लिए, क्योंकि आप उन्हें करने के लिए अनुकूल थे।
तुम मेरे राजा, हे भगवान हैं; याकूब के लिए आदेश deliverances।
के माध्यम से तुमको हमारे दुश्मन होगा; तेरा नाम से pisaremos जो लोग हमारे खिलाफ उठ खड़े।
मैं अपने धनुष पर भरोसा नहीं होगा, और न अपनी तलवार मुझे बचा लेगा।
लेकिन क्या आप हमें हमारे शत्रुओं से बचाया और उन्हें शर्म की बात है हमें नफरत है कि करने के लिए डाल दिया।
भगवान में हम दिन भर घमंड, और तेरे नाम की स्तुति। (सेला।)
लेकिन तू मन से उतार दी है, और शर्म की बात करने के लिए हमें डाल दिया, और न हमारी सेना के साथ बाहर जाना।
आप हमें दुश्मन से बना है, और जो लोग हमसे नफरत खुद के लिए लूट।
तू खाने के लिए भेड़ की तरह हमें दिया है, और तू ने जाति-जाति में हमें बिखरे हुए।
आप अपने लोगों के लिए कुछ भी बेचते हैं, और उनकी कीमत से तेरा धन में वृद्धि नहीं।
तू हमें हमारे पड़ोसियों, कि हमारे बारे में गोल कर रहे हैं उनके लिए एक घृणा और उपहास करने के लिए एक तिरस्कार makest।
तू हमें जाति-जाति में एक लोकोक्ति, लोगों के बीच अपना सिर हिला कर makest।
मेरा भ्रम मेरे सामने लगातार है, और मेरे चेहरे की शर्म की बात है मुझे शामिल किया गया है,
उस की आवाज है जो दुश्मन और बदला लेने वाला की वजह से reproaches और निन्दा।
यह सब हमें आ पड़ी; अभी तक हम तुमको भूल नहीं की है, न तो हम तेरी वाचा में झूठा पेश किया है।
हमारा दिल वापस चालू नहीं है, न तो हमारे कदम तेरा रास्ता से मना कर दिया है;
हालांकि हमें ड्रेगन की जगह में टूट गया, और मृत्यु की छाया के साथ इसे कवर किया।
हम अपने भगवान के नाम भूल गए हैं, या एक अजीब भगवान के लिए हमारे हाथ बढ़ाकर
भगवान नहीं होगी कि? के लिए वह दिल के रहस्यों को जानता है।
हाँ, तेरे लिये हम सभी दिन मारे गए हैं; हम वध के लिए भेड़ के रूप में जिम्मेदार हैं।
जाग, क्यों सोनेवाले भगवान? उठो, हमें हमेशा के लिए बंद कर डाली नहीं है।
क्यों आप अपने चेहरे को छुपाने के लिए, और हमारे दु: ख और हमारे उत्पीड़न भूल जाते हैं?
हमारी आत्मा के लिए धूल करने के लिए नीचे झुका है; हमारे पेट जमीन को पकड़ लेता है।
हमारी मदद के लिए उठ अपनी दया के लिए हमें एवज।
भजन 44: 1-26
he bhagavaan, ham apane kaanon se suna hai, aur hamaare pita ne hamen kaam tumane kiya tha bataaya hai ki unake dinon mein, varsh ke samay mein.
kaise tera haath se butaparast baahar nikaalane, aur unhen lagae karane ke lie; ke roop mein logon ke du: kh aur unhen baahar nikaal diya.
ve apane hee talavaar se jameen nahin hai, na hee usake haath unhen bachaane ke lie, lekin apane daahine haath aur apane haath, aur apane chehare kee roshanee milee lie, kyonki aap unhen karane ke lie anukool the.
tum mere raaja, he bhagavaan hain; yaakoob ke lie aadesh dailivairanchais.
ke maadhyam se tumako hamaare dushman hoga; tera naam se pisaraimos jo log hamaare khilaaph uth khade.
main apane dhanush par bharosa nahin hoga, aur na apanee talavaar mujhe bacha lega.
lekin kya aap hamen hamaare shatruon se bachaaya aur unhen sharm kee baat hai hamen napharat hai ki karane ke lie daal diya.
bhagavaan mein ham din bhar ghamand, aur tere naam kee stuti. (sela.)
lekin too man se utaar dee hai, aur sharm kee baat karane ke lie hamen daal diya, aur na hamaaree sena ke saath baahar jaana.
aap hamen dushman se bana hai, aur jo log hamase napharat khud ke lie loot.
too khaane ke lie bhed kee tarah hamen diya hai, aur too ne jaati-jaati mein hamen bikhare hue.
aap apane logon ke lie kuchh bhee bechate hain, aur unakee keemat se tera dhan mein vrddhi nahin.
too hamen hamaare padosiyon, ki hamaare baare mein gol kar rahe hain unake lie ek ghrna aur upahaas karane ke lie ek tiraskaar makaist.
too hamen jaati-jaati mein ek lokokti, logon ke beech apana sir hila kar makaist.
mera bhram mere saamane lagaataar hai, aur mere chehare kee sharm kee baat hai mujhe shaamil kiya gaya hai,
us kee aavaaj hai jo dushman aur badala lene vaala kee vajah se raiproachhais aur ninda.
yah sab hamen aa padee; abhee tak ham tumako bhool nahin kee hai, na to ham teree vaacha mein jhootha pesh kiya hai.
hamaara dil vaapas chaaloo nahin hai, na to hamaare kadam tera raasta se mana kar diya hai;
haalaanki hamen dregan kee jagah mein toot gaya, aur mrtyu kee chhaaya ke saath ise kavar kiya.
ham apane bhagavaan ke naam bhool gae hain, ya ek ajeeb bhagavaan ke lie hamaare haath badhaakar
bhagavaan nahin hogee ki? ke lie vah dil ke rahasyon ko jaanata hai.
haan, tere liye ham sabhee din maare gae hain; ham vadh ke lie bhed ke roop mein jimmedaar hain.
jaag, kyon sonevaale bhagavaan? utho, hamen hamesha ke lie band kar daalee nahin hai.
kyon aap apane chehare ko chhupaane ke lie, aur hamaare du: kh aur hamaare utpeedan bhool jaate hain?
hamaaree aatma ke lie dhool karane ke lie neeche jhuka hai; hamaare pet jameen ko pakad leta hai.
hamaaree madad ke lie uth apanee daya ke lie hamen evaj.
bhajan 44: 1-26


मेरा दिल अच्छा शब्दों के साथ hums, मैं क्या मैं राजा को छू बना दिया है की बात है। मेरी जीभ निपुण लेखक की कलम है।
तू पुरुषों के बच्चों की तुलना में न्यायपूर्ण है; अनुग्रह तेरे मुंह में डाल दिया है; इसलिए भगवान ने तुम्हें हमेशा के लिए आशीर्वाद दिया है।
तेरी महिमा और तेरी महिमा के साथ अपनी जांघ, हे पराक्रमी पर अपनी तलवार बान्ध,।
और समृद्धिपूर्वक सत्य और नम्रता और धर्म के कारण तेरी महिमा सवारी में; और तेरा दहिना हाथ तुझे भयानक बातें सिखाना होगा।
अपने तीर के राजा के शत्रुओं के हृदय में तेज कर रहे हैं, जिससे लोग तुमको अंतर्गत आते हैं।
तेरा सिंहासन, हे भगवान, और कभी कभी के लिए है; तेरा राज्य के प्रभुत्व इक्विटी का एक प्रभुत्व है।
आप धर्म के प्यार और दुष्टता से नफरत है; इसलिए भगवान, तेरे परमेश्वर ने अपने साथी की तुलना में अधिक हर्ष के तेल से अभिषेक किया।
तेरे सब वस्त्र, लोहबान और दस्तावर औषधि और कैसिया की बू आ रही है हाथीदांत महलों आप जहां खुशी से।
किंग्स बेटियों तेरा माननीय महिलाओं के बीच में थे; तेरा दाहिने हाथ पर ओपीर का शुद्ध सोने की रानी सजी हुई थी।
सुनो, हे बेटी, और विचार, और कान लगाकर; अपने लोगों और अपने पिता के घर की आप भूल जाते हैं।
तब राजा, तेरी सुंदरता की इच्छा है कि वह अपने भगवान के लिए है; वह उसे प्यार करता है।
और सूर की बेटी एक उपहार के साथ हो जाएगा; लोगों की समृद्ध अपने बिनती।
राजा की बेटी उन महिमा के भीतर है; उसके कपड़ों सोना है।
लो यह सीवन की पोशाक में राजा होगा; कुंवारी कि उसका पीछा तेरे पास लाया जाएगा।
हर्ष और आनन्द ले आऊंगा के साथ; वे राजा के महल में प्रवेश।
तेरा बाप-दादा के बजाय तेरा पुत्र होंगे; उन्हें तू सारी पृथ्वी के ऊपर प्रधानों बनाते हैं।
मैं पीढ़ी के लिए अपने नाम पीढ़ी को याद होगा; इसलिए लोगों को सदा तेरी स्तुति करते हैं।
भजन 45: 1-17
mera dil achchha shabdon ke saath hums, main kya main raaja ko chhoo bana diya hai kee baat hai. meree jeebh nipun lekhak kee kalam hai.
too purushon ke bachchon kee tulana mein nyaayapoorn hai; anugrah tere munh mein daal diya hai; isalie bhagavaan ne tumhen hamesha ke lie aasheervaad diya hai.
teree mahima aur teree mahima ke saath apanee jaangh, he paraakramee par apanee talavaar baandh,.
aur samrddhipoorvak saty aur namrata aur dharm ke kaaran teree mahima savaaree mein; aur tera dahina haath tujhe bhayaanak baaten sikhaana hoga.
apane teer ke raaja ke shatruon ke hrday mein tej kar rahe hain, jisase log tumako antargat aate hain.
tera sinhaasan, he bhagavaan, aur kabhee kabhee ke lie hai; tera raajy ke prabhutv ikvitee ka ek prabhutv hai.
aap dharm ke pyaar aur dushtata se napharat hai; isalie bhagavaan, tere parameshvar ne apane saathee kee tulana mein adhik harsh ke tel se abhishek kiya.
tere sab vastr, lohabaan aur dastaavar aushadhi aur kaisiya kee boo aa rahee hai haatheedaant mahalon aap jahaan khushee se.
kings betiyon tera maananeey mahilaon ke beech mein the; tera daahine haath par opeer ka shuddh sone kee raanee sajee huee thee.
suno, he betee, aur vichaar, aur kaan lagaakar; apane logon aur apane pita ke ghar kee aap bhool jaate hain.
tab raaja, teree sundarata kee ichchha hai ki vah apane bhagavaan ke lie hai; vah use pyaar karata hai.
aur soor kee betee ek upahaar ke saath ho jaega; logon kee samrddh apane binatee.
raaja kee betee un mahima ke bheetar hai; usake kapadon sona hai.
lo yah seevan kee poshaak mein raaja hoga; kunvaaree ki usaka peechha tere paas laaya jaega.
harsh aur aanand le aaoonga ke saath; ve raaja ke mahal mein pravesh.
tera baap-daada ke bajaay tera putr honge; unhen too saaree prthvee ke oopar pradhaanon banaate hain.
main peedhee ke lie apane naam peedhee ko yaad hoga; isalie logon ko sada teree stuti karate hain.
bhajan 45: 1-17


भगवान हमारे शरण और शक्ति, मुसीबत में एक बहुत ही वर्तमान में मदद करता है।
इसलिए हमें डर नहीं है, हालांकि पृथ्वी हटाया जा, और पहाड़ समुद्र के बीच में किया जा सकता है।
दहाड़ हालांकि और पानी परेशान किया है, हालांकि पहाड़ उसकी सूजन के साथ मिलाते हैं। (सेला।)
वहाँ एक नदी जिसका धाराओं खुशी है कि भगवान, परमप्रधान बसता का पवित्र स्थान का शहर बनाना है।
भगवान उसके बीच में है; हिला नहीं। भगवान ने उसे जब सुबह की मदद, और।
बुतपरस्त नाराजगी जताई, राज्यों चले गए थे; वह अपनी आवाज उठाई, पृथ्वी पिघल गए।
सेनाओं के यहोवा हमारे साथ है; याकूब के परमेश्वर की शरण ली है। (सेला।)
आओ, प्रभु का काम करता है निहारना; क्या उजाड़ वह धरती पर यहोवा!
वह पृथ्वी की छोर तक संघर्ष करता है; यह धनुष टूट जाता है और भाला कटौती; आग से ढाल जलता है।
अब भी, और पता है कि मैं ईश्वर हूं; मैं जाति-जाति में ऊंचा किया जाएगा; मैं पृथ्वी में ऊंचा किया जाएगा।
सेनाओं के यहोवा हमारे साथ है; याकूब के परमेश्वर की शरण ली है। (सेला।)
भजन 46: 1-11
bhagavaan hamaare sharan aur shakti, museebat mein ek bahut hee vartamaan mein madad karata hai.
isalie hamen dar nahin hai, haalaanki prthvee hataaya ja, aur pahaad samudr ke beech mein kiya ja sakata hai.
dahaad haalaanki aur paanee pareshaan kiya hai, haalaanki pahaad usakee soojan ke saath milaate hain. (sela.)
vahaan ek nadee jisaka dhaaraon khushee hai ki bhagavaan, paramapradhaan basata ka pavitr sthaan ka shahar banaana hai.
bhagavaan usake beech mein hai; hila nahin. bhagavaan ne use jab subah kee madad, aur.
butaparast naaraajagee jataee, raajyon chale gae the; vah apanee aavaaj uthaee, prthvee pighal gae.
senaon ke yahova hamaare saath hai; yaakoob ke parameshvar kee sharan lee hai. (sela.)
aao, prabhu ka kaam karata hai nihaarana; kya ujaad vah dharatee par yahova!
vah prthvee kee chhor tak sangharsh karata hai; yah dhanush toot jaata hai aur bhaala katautee; aag se dhaal jalata hai.
ab bhee, aur pata hai ki main eeshvar hoon; main jaati-jaati mein ooncha kiya jaega; main prthvee mein ooncha kiya jaega.
senaon ke yahova hamaare saath hai; yaakoob ke parameshvar kee sharan lee hai. (sela.)
bhajan 46: 1-11


हे अपने हाथ, सब देशों के लोगों ताली; विजय की आवाज के साथ भगवान के लिए चिल्लाना।
भगवान परमप्रधान के लिए बहुत बढ़िया है, और सारी पृथ्वी के ऊपर एक महान राजा।
उन्होंने कहा कि हमारे पैरों के नीचे के लोगों और राष्ट्रों को वश में होगा।
हमारे लिए हमारी विरासत, याकूब की महिमा जिसे वह प्यार करता था चुनें। (सेला।)
भगवान एक चिल्लाओ के साथ चला गया है, भगवान तुरही ध्वनि ले लिया।
भगवान का भजन गाओ, भजन गाना; हमारे राजा का भजन गाओ, भजन गाते हैं।
परमेश्वर सारी पृथ्वी का राजा है, समझ के साथ भजन गाते हैं।
भगवान राष्ट्रों पर राजा; भगवान उसकी पवित्रता के सिंहासन पर बैठा है।
लोगों के प्रधानों को एक साथ इकट्ठा कर रहे हैं, इब्राहीम के परमेश्वर के लोग; क्योंकि भगवान की धरती ढालें। यह बहुत अधिक है!
भजन 47: 1-9
he apane haath, sab deshon ke logon taalee ; vijay kee aavaaj ke saath bhagavaan ke lie chillaana .
bhagavaan paramapradhaan ke lie bahut badhiya hai, aur saaree prthvee ke oopar ek mahaan raaja.
unhonne kaha ki hamaare pairon ke neeche ke logon aur raashtron ko vash mein hoga.
hamaare lie hamaaree viraasat , yaakoob kee mahima jise vah pyaar karata tha chunen . ( sela .)
bhagavaan ek chillao ke saath chala gaya hai, bhagavaan turahee dhvani le liya.
bhagavaan ka bhajan gao, bhajan gaana; hamaare raaja ka bhajan gao, bhajan gaate hain.
parameshvar saaree prthvee ka raaja hai , samajh ke saath bhajan gaate hain.
bhagavaan raashtron par raaja ; bhagavaan usakee pavitrata ke sinhaasan par baitha hai .
logon ke pradhaanon ko ek saath ikattha kar rahe hain , ibraaheem ke parameshvar ke log; kyonki bhagavaan kee dharatee dhaalen. yah bahut adhik hai !
bhajan 47 : 1-9


महान प्रभु है और काफी हमारे भगवान के शहर में प्रशंसा की जा करने के लिए अपने पवित्र पर्वत पर।
साइट सुंदर, सारी पृथ्वी के हर्ष, माउंट सिय्योन है उत्तर पक्षों पर, महान राजा का शहर।
भगवान एक शरण के लिए उसके महलों में जाना जाता है।
क्योंकि देखो, राजाओं इकट्ठे; वे एक साथ बिताया।
वे उसे देखा और चकित थे; वे चकित थे और बचने के लिए रवाना हो गई।
वहाँ कंपन उन्हें ले लिया, और दर्द, बच्चे के जन्म और औरत के रूप में।
तू पुरवाई से तर्शीश के जहाजों breakest।
जैसा कि हमने सुना है, तो हम सेनाओं के प्रभु के शहर में देखा है, हमारे परमेश्वर के शहर में। भगवान हमेशा के लिए स्थापित करेगा। (सेला।)
हमें याद रखना, हे भगवान, अपने दयालुता में, तेरा मंदिर के बीच में।
दूसरा तेरे नाम की, हे भगवान, इसलिए पृथ्वी के छोर तक तेरा प्रशंसा है; अपने दाहिने हाथ न्याय से भरा है।
सिय्योन पर्वत करते हैं; क्योंकि तेरे न्याय की यहूदा की बेटियों आनन्द।
सिय्योन चक्कर, और यह चारों ओर, टावरों उसके बताओ।
Marcai अच्छी तरह से उसे bulwarks, उसके महलों पर विचार करें, तो यह है कि, अगली पीढ़ी को बताएँ।
यह भगवान के लिए हमेशा के लिए हमारे परमेश्वर है; वह मृत्यु तक हमारा मार्गदर्शन किया जाएगा।
भजन 48: 1-14
mahaan prabhu hai aur kaaphee hamaare bhagavaan ke shahar mein prashansa kee ja karane ke lie apane pavitr parvat par.
sait sundar, saaree prthvee ke harsh, maunt siyyon hai uttar pakshon par, mahaan raaja ka shahar.
bhagavaan ek sharan ke lie usake mahalon mein jaana jaata hai.
kyonki dekho, raajaon ikatthe; ve ek saath bitaaya.
ve use dekha aur chakit the; ve chakit the aur bachane ke lie ravaana ho gaee.
vahaan kampan unhen le liya, aur dard, bachche ke janm aur aurat ke roop mein.
too puravaee se tarsheesh ke jahaajon braiakaist.
jaisa ki hamane suna hai, to ham senaon ke prabhu ke shahar mein dekha hai, hamaare parameshvar ke shahar mein. bhagavaan hamesha ke lie sthaapit karega. (sela.)
hamen yaad rakhana, he bhagavaan, apane dayaaluta mein, tera mandir ke beech mein.
doosara tere naam kee, he bhagavaan, isalie prthvee ke chhor tak tera prashansa hai; apane daahine haath nyaay se bhara hai.
siyyon parvat karate hain; kyonki tere nyaay kee yahooda kee betiyon aanand.
siyyon chakkar, aur yah chaaron or, taavaron usake batao.
marchai achchhee tarah se use bulwarks, usake mahalon par vichaar karen, to yah hai ki, agalee peedhee ko bataen.
yah bhagavaan ke lie hamesha ke lie hamaare parameshvar hai; vah mrtyu tak hamaara maargadarshan kiya jaega.
bhajan 48: 1-14


यह सब तु लोगों सुनते हैं; कान दे, दुनिया के सभी निवासियों,
कम दोनों और उच्च, अमीर और गरीब।
मेरे मुंह से बुद्धि बात करेगा, और मेरे हृदय का ध्यान समझने की जाएगी।
मैं एक दृष्टान्त के लिए मेरे कान झुकाना होगा; मैं वीणा पर मेरी पहेली खुल जाएगा।
मैं बुराई समय में क्यों डरना चाहिए, जब मुझे इस बात का अधर्म के चारों ओर मोड़ मुझे इंतज़ार?
जो लोग अपने खेत पर भरोसा करते हैं, और अपने धन की भीड़ में खुद को घमंड,
उनमें से कोई भी किसी भी तरह से अपने भाई के एवज में, और न ही भगवान से उसके लिए एक फिरौती दे सकते हैं।
(के लिए उनकी आत्मा की मोचन कीमती है, और हमेशा के लिए समाप्त हो)
हमेशा के लिए रहते हैं, और भ्रष्टाचार नहीं देखते हैं।
क्योंकि वह देखता है कि बुद्धिमान लोग मर जाते हैं; यह भी दोनों क्रूर रूप में पागल नाश, और दूसरों को अपने माल को छोड़ दें।
उनकी आवक सोचा था कि उनके घरों को हमेशा के लिए सहना होगा, और पीढ़ी आवास के लिए अपनी पीढ़ी है; वे अपने ही नाम के बाद उनकी भूमि कहते हैं।
फिर भी आदमी सम्मान में किया जा रहा नहीं बना रहता है: यह जानवरों है कि नाश की तरह है।
यह अपनी तरह से उनकी मूर्खता है; अभी तक उनकी भावी पीढ़ी उनकी बातें मंजूरी। (सेला।)
भेड़ की तरह वे कब्र में रखा जाता है; मृत्यु उनको चराएगा, और ईमानदार सुबह में उन पर प्रभुता करेगा, और उनकी सुंदरता कब्र में भस्म हो जाएंगे, उनके निवास।
लेकिन भगवान कब्र शक्ति से मेरी आत्मा उद्धार होगा, तुम मुझे प्राप्त होगा। (सेला।)
जब एक अमीर, जब उसके घर की महिमा बढ़ जाती है बना है डर नहीं है।
क्योंकि, जब तुम मर जाते हैं, कुछ भी नहीं ले जाएगा, और न ही अपनी महिमा के साथ होगा।
उसके जीवन में हालांकि वह उसकी आत्मा को आशीर्वाद दिया; और पुरुषों तेरा धन्यवाद, जब तू अच्छी तरह से अपने आप को करने के लिए दिखाता है,
अपने माता पिता की पीढ़ी के लिए जाएं; वे रोशनी देख कभी नहीं।
आदमी है जो सम्मान में है, और नहीं समझता, जानवरों है कि नाश की तरह है।
भजन 49: 1-20
yah sab tu logon sunate hain; kaan de, duniya ke sabhee nivaasiyon,
kam donon aur uchch, ameer aur gareeb.
mere munh se buddhi baat karega, aur mere hrday ka dhyaan samajhane kee jaegee.
main ek drshtaant ke lie mere kaan jhukaana hoga; main veena par meree pahelee khul jaega.
main buraee samay mein kyon darana chaahie, jab mujhe is baat ka adharm ke chaaron or mod mujhe intazaar?
jo log apane khet par bharosa karate hain, aur apane dhan kee bheed mein khud ko ghamand,
unamen se koee bhee kisee bhee tarah se apane bhaee ke evaj mein, aur na hee bhagavaan se usake lie ek phirautee de sakate hain.
(ke lie unakee aatma kee mochan keematee hai, aur hamesha ke lie samaapt ho)
hamesha ke lie rahate hain, aur bhrashtaachaar nahin dekhate hain.
kyonki vah dekhata hai ki buddhimaan log mar jaate hain; yah bhee donon kroor roop mein paagal naash, aur doosaron ko apane maal ko chhod den.
unakee aavak socha tha ki unake gharon ko hamesha ke lie sahana hoga, aur peedhee aavaas ke lie apanee peedhee hai; ve apane hee naam ke baad unakee bhoomi kahate hain.
phir bhee aadamee sammaan mein kiya ja raha nahin bana rahata hai: yah jaanavaron hai ki naash kee tarah hai.
yah apanee tarah se unakee moorkhata hai; abhee tak unakee bhaavee peedhee unakee baaten manjooree. (sela.)
bhed kee tarah ve kabr mein rakha jaata hai; mrtyu unako charaega, aur eemaanadaar subah mein un par prabhuta karega, aur unakee sundarata kabr mein bhasm ho jaenge, unake nivaas.
lekin bhagavaan kabr shakti se meree aatma uddhaar hoga, tum mujhe praapt hoga. (sela.)
jab ek ameer, jab usake ghar kee mahima badh jaatee hai bana hai dar nahin hai.
kyonki, jab tum mar jaate hain, kuchh bhee nahin le jaega, aur na hee apanee mahima ke saath hoga.
usake jeevan mein haalaanki vah usakee aatma ko aasheervaad diya; aur purushon tera dhanyavaad, jab too achchhee tarah se apane aap ko karane ke lie dikhaata hai,
apane maata pita kee peedhee ke lie jaen; ve roshanee dekh kabhee nahin.
aadamee hai jo sammaan mein hai, aur nahin samajhata, jaanavaron hai ki naash kee tarah hai.
bhajan 49: 1-20

Nenhum comentário:

Postar um comentário