Translate

quarta-feira, 13 de abril de 2016

भजन 1 - 9

धन्य है वह पुरूष जो दुष्टोंकी युक्ति पर नहीं चलता, और न ही पापियों के मार्ग में खड़ा रहता है, और न ही ठट्ठा के आसन पर विराजमान है।
लेकिन प्रभु की व्यवस्था में अपनी खुशी, और उसकी व्यवस्था में वह दिन और रात ध्यान करता।
यह एक पेड़ पानी है, जो अपने समय में उसका फल पैदावार की नदियों द्वारा लगाए तरह है, जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं है, और जो कुछ वह पुरूष करे वह सफल होगी।
दुष्ट नहीं तो; लेकिन वे फूस जो हवा की तरह कर रहे हैं।
इसलिए धर्मभ्रष्ट न्याय का सामना न करना, और न ही सज्जनों की सभा में पापियों।
भगवान के लिए धर्मी का रास्ता जानता है, लेकिन धर्मभ्रष्ट के रास्ते नष्ट हो जाएगा।
भजन 1: 1-6
dhany hai vah puroosh jo dushtonkee yukti par nahin chalata , aur na hee paapiyon ke maarg mein khada rahata hai, aur na hee thattha ke aasan par viraajamaan hai .
lekin prabhu kee vyavastha mein apanee khushee , aur usakee vyavastha mein vah din aur raat dhyaan karata .
yah ek ped paanee hai, jo apane samay mein usaka phal paidaavaar kee nadiyon dvaara lagae tarah hai, jisake patte kabhee murajhaate nahin hai, aur jo kuchh vah puroosh kare vah saphal hogee.
dusht nahin to ; lekin ve phoos jo hava kee tarah kar rahe hain.
isalie dharmabhrasht nyaay ka saamana na karana, aur na hee sajjanon kee sabha mein paapiyon .
bhagavaan ke lie dharmee ka raasta jaanata hai, lekin dharmabhrasht ke raaste nasht ho jaega .
bhajan 1: 1-6


क्यों बुतपरस्त क्रोध करते हैं, और लोगों को एक व्यर्थ बात की कल्पना?
पृथ्वी के राजाओं खुद को स्थापित, और शासकों को एक साथ भगवान के खिलाफ और उसके अभिषिक्त के खिलाफ वकील ले, कह रही है,
हमें उनके बैंड asunder तोड़ने करते हैं, और हमें उनकी डोरियों sacudamos।
कि आकाश हंसोगे में बैठा वह; उन्हें उपहास में यहोवा।
फिर वह अपने क्रोध में उन्हें आकर कहे, और उसके क्रोध नाराजगी में।
लेकिन मैं सिय्योन के मेरे पवित्र पहाड़ी पर मेरे राजा का अभिषेक।
वचन का प्रचार: यहोवा ने मुझ से कहा, तू मेरा पुत्र है, आज मैं तुम्हारा पिता हुआ।
मुझसे पूछते हैं, और मैं तेरा निज भाग बुतपरस्त, और तेरा कब्जे के लिए पृथ्वी के छोर देना होगा।
तू उन्हें लोहे की छड़ से तोड़ फेंके; तू उन्हें कुम्हार के बर्तन की तरह चकना चूर।
सो अब, हे राजाओं, बुद्धिमान हो; उसे निर्देश दिए जा रहा हे कि पृथ्वी के न्यायाधीशों।
भय के साथ भगवान की सेवा और आदर के साथ आनन्द।
बेटा चुंबन, गुस्सा होने के लिए, और तुम जिस तरह से नष्ट हो, जब जल्द ही अपने क्रोध से आग लगना; धन्य हैं वे सभी जो उस पर भरोसा कर रहे हैं।
भजन 2: 1-12
kyon butaparast krodh karate hain, aur logon ko ek vyarth baat kee kalpana ?
prthvee ke raajaon khud ko sthaapit , aur shaasakon ko ek saath bhagavaan ke khilaaph aur usake abhishikt ke khilaaph vakeel le, kah rahee hai,
hamen unake baind asundair todane karate hain, aur hamen unakee doriyon sachudamos .
ki aakaash hansoge mein baitha vah ; unhen upahaas mein yahova .
phir vah apane krodh mein unhen aakar kahe, aur usake krodh naaraajagee mein .
lekin main siyyon ke mere pavitr pahaadee par mere raaja ka abhishek .
vachan ka prachaar : yahova ne mujh se kaha, too mera putr hai , aaj main tumhaara pita hua.
mujhase poochhate hain, aur main tera nij bhaag butaparast , aur tera kabje ke lie prthvee ke chhor dena hoga.
too unhen lohe kee chhad se tod phenke ; too unhen kumhaar ke bartan kee tarah chakana choor .
so ab , he raajaon, buddhimaan ho ; use nirdesh die ja raha he ki prthvee ke nyaayaadheeshon .
bhay ke saath bhagavaan kee seva aur aadar ke saath aanand.
beta chumban , gussa hone ke lie, aur tum jis tarah se nasht ho , jab jald hee apane krodh se aag lagana ; dhany hain ve sabhee jo us par bharosa kar rahe hain.
bhajan 2: 1-12


हे प्रभु, कैसे वे कहते हैं कि मुझे परेशानी बढ़ गई हैं! कई जो लोग मेरे खिलाफ उठ रहे हैं।
कई मेरी आत्मा का कहना है: भगवान में उसके लिए कोई मोक्ष है। (सेला।)
मेरी महिमा, और मेरे सिर के ऊपर चोर, लेकिन तू, हे प्रभु, मेरे लिए एक ढाल कला।
मेरी आवाज के साथ मैं यहोवा की दोहाई दी, और वह मुझे अपने पवित्र पहाड़ी से सुना। (सेला।)
मैं नीचे रखी और सोया; मैं awoke, के लिए भगवान ने मुझे निरंतर।
मैं लोगों को जो के बारे में मेरे खिलाफ खुद को स्थापित किया है दौर के हजारों के डर नहीं होगा।
उठो, हे प्रभु; मुझे बचाने, हे मेरे परमेश्वर, हे; क्योंकि यह मेरे सभी दुश्मनों chins मारा; दुष्ट को टूटे हुए दांत।
साल्वेशन भगवान से आता है; तेरी प्रजा पर तेरा आशीर्वाद है। (सेला।)
भजन 3: 1-8
he prabhu, kaise ve kahate hain ki mujhe pareshaanee badh gaee hain! kaee jo log mere khilaaph uth rahe hain.
kaee meree aatma ka kahana hai: bhagavaan mein usake lie koee moksh hai . ( sela .)
meree mahima , aur mere sir ke oopar chor , lekin too , he prabhu, mere lie ek dhaal kala .
meree aavaaj ke saath main yahova kee dohaee dee , aur vah mujhe apane pavitr pahaadee se suna. ( sela .)
main neeche rakhee aur soya ; main awokai, ke lie bhagavaan ne mujhe nirantar.
main logon ko jo ke baare mein mere khilaaph khud ko sthaapit kiya hai daur ke hajaaron ke dar nahin hoga .
utho , he prabhu ; mujhe bachaane , he mere parameshvar , he ; kyonki yah mere sabhee dushmanon chhins maara ; dusht ko toote hue daant .
saalveshan bhagavaan se aata hai; teree praja par tera aasheervaad hai. ( sela .)
bhajan 3: 1-8


मुझे सुन जब मैं मुझे इस उदारता पीड़ा में मेरे धर्म की, हे भगवान, कॉल; मुझ पर दया कर और मेरी प्रार्थना सुन।
पुरुषों के संस, कैसे शर्म की बात है में मेरी महिमा बारी? आप घमंड प्यार करता हूँ, और झूठ तलाश करेंगे? (सेला।)
इसलिए पता प्रभु स्वयं उसके लिए कि धर्मी है लिया जा सकता है; भगवान सुन जब मैं उसे करने के लिए मुलाकात करेंगे।
Perturbai और पाप नहीं; अपने बिस्तर पर अपने दिल के साथ बात करते हैं, और अभी भी हो। (सेला।)
प्रभु में सही बलिदान और विश्वास प्रस्ताव।
कई लोगों का कहना है, कौन हमें किसी भी अच्छा दिखाएगा? भगवान तेरे मुख के प्रकाश हम पर बड़ा बनाएगा।
तू मेरा दिल है, समय है कि उनके गेहूं और शराब गुणा की तुलना में अधिक में हर्ष डाल लिया।
शांति में मैं भी नीचे और नींद झूठ के लिए आप अकेले, हे प्रभु, मुझे सुरक्षा में वास करते हैं।
भजन 4: 1-8
mujhe sun jab main mujhe is udaarata peeda mein mere dharm kee , he bhagavaan, kol; mujh par daya kar aur meree praarthana sun .
purushon ke sans , kaise sharm kee baat hai mein meree mahima baaree? aap ghamand pyaar karata hoon, aur jhooth talaash karenge? ( sela .)
isalie pata prabhu svayan usake lie ki dharmee hai liya ja sakata hai; bhagavaan sun jab main use karane ke lie mulaakaat karenge.
pairturbai aur paap nahin ; apane bistar par apane dil ke saath baat karate hain, aur abhee bhee ho . ( sela .)
prabhu mein sahee balidaan aur vishvaas prastaav.
kaee logon ka kahana hai, kaun hamen kisee bhee achchha dikhaega? bhagavaan tere mukh ke prakaash ham par bada banaega .
too mera dil hai, samay hai ki unake gehoon aur sharaab guna kee tulana mein adhik mein harsh daal liya.
shaanti mein main bhee neeche aur neend jhooth ke lie aap akele, he prabhu, mujhe suraksha mein vaas karate hain.
bhajan 4: 1-8


मेरे शब्दों को, हे प्रभु कान दे, मेरे ध्यान से सुनो।
मेरे रोने की आवाज सुनो, मेरे राजा, हे मेरे परमेश्वर, तुमको के लिए मैं प्रार्थना करेंगे।
सुबह आप मेरी आवाज, हे प्रभु सुनने में; सुबह आप मेरी प्रार्थना करेंगे, और देखना होगा।
हाथ तू भगवान नहीं कला के लिए है कि दुष्टता में खुशी: तेरे संग और न बुराई ध्यान केन्द्रित करना।
मूर्ख तेरे सम्मुख खड़े नहीं होंगे; अधर्म के सभी कार्यकर्ताओं वैर रखती।
जिन लोगों ने झूठ बोलने को नष्ट; भगवान खूनी और धोखेबाज आदमी घृणा करेंगे।
लेकिन मैं तेरा दया की भीड़ में तेरा घर में आ जाएगा; और तेरा डर में मैं तेरे पवित्र मन्दिर की ओर अपने आप को नमन करता हूं।
हे प्रभु, मुझे क्योंकि मेरे दुश्मनों के अपने धर्म में नेतृत्व; मेरे सामने तेरा रास्ता straightens।
क्योंकि उनके मुंह में कोई सच्चाई नहीं है; उनके दिल विनाश है, उनकी गला खुली हुई कब्र है; वे अपनी जीभ से चापलूसी।
उन्हें दोषी घोषित, हे परमेश्वर, उनके अपने वकील से गिर; उनके अपराधों की भीड़ की वजह से उन्हें बाहर डाली, क्योंकि वे आप के खिलाफ विद्रोह कर दिया है।
लेकिन उन सब जो आप में विश्वास करते हैं; हमेशा आनन्दित, क्योंकि आप उन्हें रक्षा; और तुझ में जो लोग अपने नाम से प्यार हर्षित हो।
क्योंकि हे प्रभु, धर्मी को आशीर्वाद दिखाता; उसके चारों ओर जाने के लिए एक ढाल के साथ के रूप में तू परोपकार ठहराएगा।
भजन 5: 1-12
mere shabdon ko, he prabhu kaan de, mere dhyaan se suno.
mere rone kee aavaaj suno, mere raaja, he mere parameshvar, tumako ke lie main praarthana karenge.
subah aap meree aavaaj, he prabhu sunane mein; subah aap meree praarthana karenge, aur dekhana hoga.
haath too bhagavaan nahin kala ke lie hai ki dushtata mein khushee: tere sang aur na buraee dhyaan kendrit karana.
moorkh tere sammukh khade nahin honge; adharm ke sabhee kaaryakartaon vair rakhatee.
jin logon ne jhooth bolane ko nasht; bhagavaan khoonee aur dhokhebaaj aadamee ghrna karenge.
lekin main tera daya kee bheed mein tera ghar mein aa jaega; aur tera dar mein main tere pavitr mandir kee or apane aap ko naman karata hoon.
he prabhu, mujhe kyonki mere dushmanon ke apane dharm mein netrtv; mere saamane tera raasta straightains.
kyonki unake munh mein koee sachchaee nahin hai; unake dil vinaash hai, unakee gala khulee huee kabr hai; ve apanee jeebh se chaapaloosee.
unhen doshee ghoshit, he parameshvar, unake apane vakeel se gir; unake aparaadhon kee bheed kee vajah se unhen baahar daalee, kyonki ve aap ke khilaaph vidroh kar diya hai.
lekin un sab jo aap mein vishvaas karate hain; hamesha aanandit, kyonki aap unhen raksha; aur tujh mein jo log apane naam se pyaar harshit ho.
kyonki he prabhu, dharmee ko aasheervaad dikhaata; usake chaaron or jaane ke lie ek dhaal ke saath ke roop mein too paropakaar thaharaega.
bhajan 5: 1-12


हे प्रभु, मुझे अपने गुस्से में फटकार या मुझे अपना क्रोध में अनुशासन नहीं है।
, भगवान मुझ पर दया कर, क्योंकि मैं कमजोर हूं; मुझे चंगा, हे प्रभु, मेरी हड्डियों के लिए परेशान हैं।
मेरी आत्मा परेशान है; लेकिन हे भगवान, कब तक?।
वापसी, हे प्रभु, मेरी आत्मा को देने; मुझे तेरा दया में बचाने के लिए।
तो मृत्यु में वहाँ तेरा स्मरण होता है; कब्र में कौन तेरा धन्यवाद देना चाहिए?
मैं अपने कराहना के साथ थके हुए हूँ, सारी रात मैं अपने बिस्तर तैरने के लिए बनाने के लिए; मैं अपने आँसू के साथ मेरे सोफे पानी,
मेरी आंखें दु: ख की वजह से भस्म हो जाता है, यह क्योंकि मेरे सभी दुश्मनों के पुराने waxeth।
मुझ से प्रस्थान, आप सभी अनर्थकारी; क्योंकि भगवान मेरे रोने की आवाज सुनी गई है।
भगवान मेरी प्रार्थना सुन लिया है; भगवान मेरी प्रार्थना स्वीकार करेंगे।
वे शर्मिंदा हैं और मेरे सारे दुश्मनों करते हैं; पीठ और एक पल में शर्म आती हैं।
भजन 6: 1-10
he prabhu, mujhe apane gusse mein phatakaar ya mujhe apana krodh mein anushaasan nahin hai.
, bhagavaan mujh par daya kar , kyonki main kamajor hoon ; mujhe changa , he prabhu, meree haddiyon ke lie pareshaan hain.
meree aatma pareshaan hai ; lekin he bhagavaan , kab tak? .
vaapasee , he prabhu, meree aatma ko dene ; mujhe tera daya mein bachaane ke lie.
to mrtyu mein vahaan tera smaran hota hai; kabr mein kaun tera dhanyavaad dena chaahie?
main apane karaahana ke saath thake hue hoon , saaree raat main apane bistar tairane ke lie banaane ke lie; main apane aansoo ke saath mere sophe paanee ,
meree aankhen du: kh kee vajah se bhasm ho jaata hai , yah kyonki mere sabhee dushmanon ke puraane waxaith .
mujh se prasthaan , aap sabhee anarthakaaree ; kyonki bhagavaan mere rone kee aavaaj sunee gaee hai.
bhagavaan meree praarthana sun liya hai ; bhagavaan meree praarthana sveekaar karenge.
ve sharminda hain aur mere saare dushmanon karate hain; peeth aur ek pal mein sharm aatee hain.
bhajan 6 : 1-10


भगवान मेरे भगवान, मैं तुझ पर भरोसा मुझे यह सब उन्हें लगता है कि मुझे सताना से बचाने के लिए, और मुझे छुड़ा;
ऐसा न हो कि वह एक शेर है, यह फाड़ की तरह मेरी आत्मा आंसू, वहाँ वितरित करने के लिए कोई नहीं है।
मेरे परमेश्वर यहोवा, यदि मैंने ऐसा किया है, अगर वहाँ अधर्म मेरे हाथ में है,
मैं ने उस बुराई को पुरस्कृत किया है कि मेरे साथ शांति थी (पहले, बचाया उसे मेरे बिना कारण दमन)
दुश्मन मेरी आत्मा को आगे बढ़ाने, और इसे ले; calque पैर पृथ्वी पर मेरे जीवन, और धूल मेरी महिमा को कम। (सेला।)
उठो, हे प्रभु, अपने गुस्से में; आप अपने शत्रुओं के प्रकोप exalts; और निर्णय है कि तू आज्ञा दी तूने मेरे लिए जागते।
तो यह लोगों के विधानसभा चारों ओर जाएगा; उनकी वजह से इसलिए ऊंचाइयों को आप वापसी।
भगवान के लोगों का न्याय करेगा; मेरे बारे में फैसला, हे प्रभु, मेरे धर्म के अनुसार, और मेरा अखंडता मुझ में है कि के अनुसार।
पहले से ही दुष्ट की दुष्टता का अंत होता है; लेकिन धर्मी की स्थापना; क्योंकि हे धर्मी परमेश्वर दिल और गुर्दे का परीक्षण करती है।
मेरी ढाल परमेश्वर है जो दिल में ईमानदार बचाता है।
परमेश्वर धर्मी है, और भगवान हर दिन गुस्से में है।
एक आदमी नहीं बदल जाते हैं, तो वह अपनी तलवार whet जाएगा; वह अपने धनुष तुला हुआ है, और यह तैयार कर लिया है।
और पहले से ही के लिए वह घातक हथियारों तैयार किया है; और अत्याचारी के खिलाफ कार्रवाई में डाल उनके तीर।
यहां उन्होंने दर्द की प्रतिकूलता के साथ है; वह गर्भवती हुई और झूठ आगे लाया।
उन्होंने कहा कि एक कुआं खोदा और पृष्ठभूमि किया था, और खाई है जिसमें उन्होंने बनाया में गिर गई।
उनका काम अपने सिर पर गिर जाएगी; और उसकी हिंसा उसी के सिर पर उतरेगा।
मैं अपने धर्म के अनुसार भगवान की स्तुति जाएगा, और सबसे उच्च प्रभु के नाम का भजन गाऊंगा।
भजन 7: 1-17
bhagavaan mere bhagavaan, main tujh par bharosa mujhe yah sab unhen lagata hai ki mujhe sataana se bachaane ke lie, aur mujhe chhuda;
aisa na ho ki vah ek sher hai, yah phaad kee tarah meree aatma aansoo, vahaan vitarit karane ke lie koee nahin hai.
mere parameshvar yahova, yadi mainne aisa kiya hai, agar vahaan adharm mere haath mein hai,
main ne us buraee ko puraskrt kiya hai ki mere saath shaanti thee (pahale, bachaaya use mere bina kaaran daman)
dushman meree aatma ko aage badhaane, aur ise le; chalquai pair prthvee par mere jeevan, aur dhool meree mahima ko kam. (sela.)
utho, he prabhu, apane gusse mein; aap apane shatruon ke prakop aixalts; aur nirnay hai ki too aagya dee toone mere lie jaagate.
to yah logon ke vidhaanasabha chaaron or jaega; unakee vajah se isalie oonchaiyon ko aap vaapasee.
bhagavaan ke logon ka nyaay karega; mere baare mein phaisala, he prabhu, mere dharm ke anusaar, aur mera akhandata mujh mein hai ki ke anusaar.
pahale se hee dusht kee dushtata ka ant hota hai; lekin dharmee kee sthaapana; kyonki he dharmee parameshvar dil aur gurde ka pareekshan karatee hai.
meree dhaal parameshvar hai jo dil mein eemaanadaar bachaata hai.
parameshvar dharmee hai, aur bhagavaan har din gusse mein hai.
ek aadamee nahin badal jaate hain, to vah apanee talavaar whait jaega; vah apane dhanush tula hua hai, aur yah taiyaar kar liya hai.
aur pahale se hee ke lie vah ghaatak hathiyaaron taiyaar kiya hai; aur atyaachaaree ke khilaaph kaarravaee mein daal unake teer.
yahaan unhonne dard kee pratikoolata ke saath hai; vah garbhavatee huee aur jhooth aage laaya.
unhonne kaha ki ek kuaan khoda aur prshthabhoomi kiya tha, aur khaee hai jisamen unhonne banaaya mein gir gaee.
unaka kaam apane sir par gir jaegee; aur usakee hinsa usee ke sir par utarega.
main apane dharm ke anusaar bhagavaan kee stuti jaega, aur sabase uchch prabhu ke naam ka bhajan gaoonga.
bhajan 7: 1-17


हे प्रभु, हमारे प्रभु, जो आकाश के ऊपर तेरी महिमा सेट तू सारी पृथ्वी में तेरा नाम, कैसे उत्कृष्ट है!
तू क्योंकि अपने दुश्मनों की लड़कियां और Sucklings के मुंह की ताकत ठहराया, दुश्मन और बदला लेने वाला चुप्पी के लिए।
जब मैं आकाश को, जो तेरा उँगलियाँ, चाँद और सितारों को जो आप तैयार किया है का काम;
आदमी तू उसे ध्यान में रखना है कि कला क्या है? और मनुष्य का पुत्र आप उसे यात्रा है?
थोड़ा कम की तुलना में स्वर्गदूतों, और गौरव और सम्मान के साथ किया था।
उसे तेरे हाथों के कामों पर प्रभुत्व है बना लो; सब कुछ अपने पैरों के नीचे रखो:
सभी भेड़-बकरी, और मैदान के पशु
हवा और समुद्र की मछलियों के पक्षियों, और जो भी समुद्र के रास्तों के माध्यम से बिलकुल परे है।
हे प्रभु, हमारे प्रभु, सारी धरती पर तेरा नाम कैसे उत्कृष्ट है!
भजन 8: 1-9
he prabhu , hamaare prabhu , jo aakaash ke oopar teree mahima set too saaree prthvee mein tera naam , kaise utkrsht hai!
too kyonki apane dushmanon kee ladakiyaan aur suchklings ke munh kee taakat thaharaaya , dushman aur badala lene vaala chuppee ke lie .
jab main aakaash ko, jo tera ungaliyaan, chaand aur sitaaron ko jo aap taiyaar kiya hai ka kaam ;
aadamee too use dhyaan mein rakhana hai ki kala kya hai? aur manushy ka putr aap use yaatra hai?
thoda kam kee tulana mein svargadooton, aur gaurav aur sammaan ke saath kiya tha.
use tere haathon ke kaamon par prabhutv hai bana lo; sab kuchh apane pairon ke neeche rakho:
sabhee bhed -bakaree , aur maidaan ke pashu
hava aur samudr kee machhaliyon ke pakshiyon , aur jo bhee samudr ke raaston ke maadhyam se bilakul pare hai .
he prabhu , hamaare prabhu , saaree dharatee par tera naam kaise utkrsht hai!
bhajan 8: 1-9


मैं आप प्रशंसा करेंगे, हे प्रभु, सब मेरे दिल के साथ; सब तेरा चमत्कारिक काम करता है के बताओ।
मैं तुझ आनन्दित और आगे खुशी छलांग; मैं तेरा नाम, हे परमप्रधान की स्तुति गाते हैं।
जब मेरे दुश्मनों को लौटा, गिर गया और तुझ से पहले मारे गए।
तू ने मेरे दाहिने और मेरे कारण बनाए रखा; यदि आप आप सिंहासन भी धर्म को पहचानने में तय;।
तू ने जातियों को डांटा, दुष्ट नष्ट कर दिया; हमेशा हमेशा के लिए उसका नाम मिट।
ओह! दुश्मन! हमेशा के विनाश को समाप्त हो गया; और आप शहरों arrasaste, और उनके स्मारक उन लोगों के साथ नष्ट हो गया है।
लेकिन भगवान हमेशा के लिए बैठा है; वह पहले से ही न्याय के लिए अपने सिंहासन तैयार किया है।
उन्होंने कहा कि धर्म से जगत का न्याय करेगा; वह शुचिता में लोगों को मंत्री निर्णय करेगा।
भगवान भी दीन के लिए एक शरण हो जाएगा; मुसीबत के समय में एक शरण।
विश्वास में जिन लोगों ने अपना नाम पता; क्योंकि हे प्रभु, जो लोग आप चाहते त्यागकर कभी नहीं।
भगवान जो सिय्योन में बसता का भजन गाओ; लोगों को अपने कर्म के बीच की घोषणा।
वह खून के लिए न्यायिक जांच maketh, जब वह उन्हें याद करते हैं: पीड़ित का रोना मत भूलना।
मुझ पर दया करो, भगवान, मेरे दु: ख, जो लोग मुझसे नफरत की वजह से निहारना; आप जो मुझे उठा मृत्यु के द्वार से;।
तो मैं बेटी सिय्योन के फाटकों में सब तेरा प्रशंसा बताओ, और तेरा उद्धार में आनन्द।
बुतपरस्त गड्ढे कि वे बना नीचे में डूब जाते हैं; शुद्ध जिसमें वे अपने पैर छिपा दिया।
भगवान के फैसले से जाना जाता है जो वह; उनके हाथों के कामों में दुष्ट ensnared गया था। (Higaiom; सेला।)।
दुष्ट नरक में बदल जाएगी, और सभी देशों है कि भगवान को भूल जाओ।
जरूरतमंदों के लिए हमेशा के लिए भूल नहीं किया जाएगा, या गरीब की उम्मीद हमेशा के लिए नष्ट न हो जाये।
उठो, हे प्रभु; नहीं आदमी प्रबल; बुतपरस्त तेरा दृष्टि में न्याय किया।
उन्हें डर है, हे प्रभु में रखो, पता चला है कि राष्ट्रों कि मात्र पुरुषों से बनते हैं। (सेला।)।
भजन 9: 1-20
main aap prashansa karenge, he prabhu, sab mere dil ke saath; sab tera chamatkaarik kaam karata hai ke batao.
main tujh aanandit aur aage khushee chhalaang; main tera naam, he paramapradhaan kee stuti gaate hain.
jab mere dushmanon ko lauta, gir gaya aur tujh se pahale maare gae.
too ne mere daahine aur mere kaaran banae rakha; yadi aap aap sinhaasan bhee dharm ko pahachaanane mein tay;.
too ne jaatiyon ko daanta, dusht nasht kar diya; hamesha hamesha ke lie usaka naam mit.
oh! dushman! hamesha ke vinaash ko samaapt ho gaya; aur aap shaharon arrasastai, aur unake smaarak un logon ke saath nasht ho gaya hai.
lekin bhagavaan hamesha ke lie baitha hai; vah pahale se hee nyaay ke lie apane sinhaasan taiyaar kiya hai.
unhonne kaha ki dharm se jagat ka nyaay karega; vah shuchita mein logon ko mantree nirnay karega.
bhagavaan bhee deen ke lie ek sharan ho jaega; museebat ke samay mein ek sharan.
vishvaas mein jin logon ne apana naam pata; kyonki he prabhu, jo log aap chaahate tyaagakar kabhee nahin.
bhagavaan jo siyyon mein basata ka bhajan gao; logon ko apane karm ke beech kee ghoshana.
vah khoon ke lie nyaayik jaanch makaith, jab vah unhen yaad karate hain: peedit ka rona mat bhoolana.
mujh par daya karo, bhagavaan, mere du: kh, jo log mujhase napharat kee vajah se nihaarana; aap jo mujhe utha mrtyu ke dvaar se;.
to main betee siyyon ke phaatakon mein sab tera prashansa batao, aur tera uddhaar mein aanand.
butaparast gaddhe ki ve bana neeche mein doob jaate hain; shuddh jisamen ve apane pair chhipa diya.
bhagavaan ke phaisale se jaana jaata hai jo vah; unake haathon ke kaamon mein dusht ainsnaraid gaya tha. (higaiom; sela.).
dusht narak mein badal jaegee, aur sabhee deshon hai ki bhagavaan ko bhool jao.
jarooratamandon ke lie hamesha ke lie bhool nahin kiya jaega, ya gareeb kee ummeed hamesha ke lie nasht na ho jaaye.
utho, he prabhu; nahin aadamee prabal; butaparast tera drshti mein nyaay kiya.
unhen dar hai, he prabhu mein rakho, pata chala hai ki raashtron ki maatr purushon se banate hain. (sela.).
bhajan 9: 1-20

Nenhum comentário:

Postar um comentário